页面

2011年8月28日星期日

老人院墙上的一篇文章

孩子!当你还很小的时候,我花了很多时间,教你慢慢用汤匙、用筷子吃东西。教你系鞋带、
My kids,when you are little ones ,it takes me more than enough time to instruct you how to use spoon and chopstics,indicate you how to tie your shoelace
扣扣子、溜滑梯、教你穿衣服、梳头发、拧鼻涕。这些和你在一起的点点滴滴,是多么的令
and buttoms ,slip the slides and guide you how to dress yourself properly ,comb your hair and deal with nasal mucus. All these trifles I enjoyed together with you have always been vivid in my rusty mind and delighted me whenever I thought of them.
我怀念不已。所以,当我想不起来,接不上话时,请给我一点时间,等我一下,让我再想一
So when my mind couldn’t keep order itself ,remember what you just told me a moment ago or manage to pick up an answer to your question in time,my kids,will you spare me a little more time for me to think back of it.
想……极可能最后连要说什么,我也一并忘记。孩子!你忘记我们练习了好几百回,才学会
It’s quite possible that what I would say before my last breath should go out of my mind. Oh ,my kids . How couldn’d you have had no idea that you had mastered the first nursery rhyme after we tried hundreds of times?
的第一首娃娃歌吗?是否还记得每天总要我绞尽脑汁,去回答不知道你从哪里冒出来的吗?
Would you still have remembered that I racked my brain every day to find a solution to your unexpected question coming from nowhere.
所以,当我重复又重复说着老掉牙的故事,哼着我孩提时代的儿歌时,体谅我。让我继续沉
So do have some consideration for me when I repeat the story full of platitute and sing the kidss’ rhyme.
醉在这些回忆中吧!切望你,也能陪着我闲话家常吧!孩子,现在我常忘了扣扣子、系鞋带。
Do allow me to continue sinking into these sorts of recollection. Eagerly and profoudly I wish you could come up to me to chat all over. My kids, these days I often have difficulty in remembering to tie my buttoms and shoelace.
吃饭时,会弄脏衣服,梳头发时手还会不停的抖,不要催促我,要对我多一点耐心和温柔,
I usually stain my clothes while eating and can’t help my fingers’ trembling while combing my hair. Have mercy not to hurry me up and have a little more patience and softness shown to me please.
只要有你在一起,就会有很多的温暖涌上心头。
As long as I am with you,endless warmth will heat my heart up to keep me out of coldness.
孩子!如今,我的脚站也站不稳,走也走不动。所以,请你紧紧的握着我的手,陪着我,慢慢的。就像当年一样,我带着你一步一步地走。Oh , My kids! I am in trouble to keep balance and move any more. So please hold my hands tight to guide me ahead slowly and slowly just like ,many years ago,I led you up step by step.

若为人子女也不懂得如何体谅他们,那他们便只能于痛苦中渡过余生,黑暗中逝去……
If you,my kids,as sons and daughters,fail to understand us ,we must be elapsing in unbearable torture and boundless darkness.
家人才是最重要的。爱情可以重新再找寻,但父母一生却只有一个,要珍惜、珍重。
Household is of vital signification. Love can be seeked once again,however,parents are only one pair,so do cherish them when they are alive.

没有评论:

发表评论